Showing posts with label Kaddish Diary. Show all posts
Showing posts with label Kaddish Diary. Show all posts

Thursday, February 18, 2016

Editing And Emailing


A couple of weeks ago I was making the final round of edits to my new book when I decided to do a quick search of my previous titles to see if they were still available for sale. Given the fact that this new volume would incorporate basically all of the previously published works I was going to pull the printing of the previous collections…. Don’t want multiple versions in the marketplace at the same time. Well, that was my original intent but it wasn’t what I found.

As it turns out, the publisher for my previous collection had gone under in the decade since my chapbook was put into print. I guess you could say that this issue was resolved much faster than expected. However, when I dug a little deeper, I did find a couple of websites that had scanned the contents and basically made the book available for digital download. This is not something that I approved or appreciated so I did some research and found the people with whom I needed to speak from the websites.

For those of you who may run into this issue of copyright infringement, here is the DMCA Notice letter that I sent:

To Whom It May Concern, 


My name is Sean and I am the author of Kaddish Diary. Your website, SAMPLE.net is infringing on at least one copyright owned by me.

A book was copied onto your servers without permission. The original book and poems, to which I own the exclusive copyrights, can be found at:


The unauthorized and infringing copy can be found at:

http://SAMPLE.net/kaddish-diary

This letter is official notification under Section 512(c) of the Digital Millennium Copyright Act (”DMCA”), and I seek the removal of the aforementioned infringing material from your servers and website. I request that you immediately notify the infringer of this notice and inform them of their duty to remove the infringing material immediately, and notify them to cease any further posting of infringing material to your server in the future.

Please also be advised that law requires you, as a service provider, to remove or disable access to the infringing materials upon receiving this notice. Under US law a service provider, such as yourself, enjoys immunity from a copyright lawsuit provided that you act with deliberate speed to investigate and rectify ongoing copyright infringement. If service providers do not investigate and remove or disable the infringing material this immunity is lost. Therefore, in order for you to remain immune from a copyright infringement action you will need to investigate and ultimately remove or otherwise disable the infringing material from your servers with all due speed should the direct infringer, your client, not comply immediately.

I am providing this notice in good faith and with the reasonable belief that rights I own are being infringed. Under penalty of perjury I certify that the information contained in the notification is both true and accurate, and I have the authority to act on behalf of the owner of the copyright(s) involved.

Should you wish to discuss this with me please contact me directly.

Regards,

Sean

Unfortunately, after sending off this request and continuing the search for some of the other books in which my work has been included, I found that Charles Fishman’s anthology, Blood to Remember: American Poets on the Holocaust, was also out of print due to the publisher discontinuing operations at the end of last year. I guess I chose the right time to work on the manuscripts that have been sitting on my computer for the last ten years. Stay tuned for details about this and other books that I am releasing to the masses this year!

Sunday, February 14, 2016

Sunday Search: Valentine’s Day Genealogy


Today I thought I would do something a little different but completely appropriate given the Hallmark cards that are being handed out. One of the interesting things I frequently find myself pondering when researching the various ancestors in my family tree is about how these two, sometimes completely different, people met? Most of the time this information can only be found in the stories passed down from generation to generation.

When looking through many of the documents that my great Aunt has shared with me over the years, I came across a single page on which she has typed up what is basically a summary of her father’s life. Many of the facts are easy to find in the census, birth certificate, marriage, and death records but there were also details not contained in those documents including a little about his work history as well as, and what is most appropriate given the subject of this post, what brought my great grandparents together. Here is exactly what my great aunt, whom I have written about before, wrote about her parents:

Harry was the son of LeRoy and Sally Clapsaddle Teaford. He was one of nine children. He was born in 1895 and died in 1963. His first employment was as a quarry worker in a local mill that his father managed. He became interested in farming and had a love for horses. In 1916 he met Nettie Love of Sugar Tree Hollow. Nettie and her sister were accomplished equestrians. Nettie won several awards at local fairs where she rode English (side saddle) style. Their mutual interest in horses brought Harry and Nettie together and they were married in 1917 at the Eagle Rock Baptist Church. Shortly after they moved to Lorraine, Ohio. They stayed in Ohio only a short time and moved back to the Eagle Rock area. Harry began working as a farmer and over the following years worked for several large farm owners. His favorite position was with the Graham Burhnman Farm in Gala. During their time in Virginia the family had twelve children. All twelve children were born in Virginia.  


However, more often than not, we don’t have these stories written down for us. Many times we have to try and find and fill in the details with the documents that we do have. Such is the case with my great grandparents on my mom’s side of the family. Basically, the census is what really reveals how they met and given the fact of with whom they were each living at the time, it really is a matter of what some would call fate. My great grandparents, William J. McKannan and Helen W. Fulton, can be found listed in the 1910 census living next door to one another. Both 19 at the time, Helen’s family was living in her grandmother’s house while William was living with his mother and sister at his uncle’s house… his father, my great great grandfather, was working for the Pennsylvania Railroad in Trenton, New Jersey at the time. Two years after the census was taken William and Helen were married. Unfortunately, as I have written about before, it was a marriage that wouldn’t last.  

Sometimes other forces intervene in order for fate to take hold ensuring that what was meant to be becomes reality. It is true in my family tree and it is true in how my wife and I met. There are countless factors that brought us to that Barnes & Noble in Bryn Mawr that particular night when I, having just published my book "Kaddish Diary”, was giving a reading and my wife was working the floor. It was that instant when we, coming from completely different backgrounds with vastly different experiences, met for the first time each of us taking the chance and getting to know one another. The same chance that my great grandparents took when they first saw one another.

Saturday, December 26, 2015

Binding The Blog(s)


A couple of weeks ago I received an interesting email through my blog account (see the “Contact Me” tab on the right for my email address). As I read through the contents I did so with some trepidation as to the validity of what was being offered. I have gotten countless emails before making similar claims but there was always a catch when I would ask for a few more details. This time was different.

As it turns out, there is a small publishing company in Germany that specializes in publishing books by Israeli and Diaspora writers about Jewish life. They had come across my old blog, From Goy To Oleh, and had also read a few posts on this current blog as well. I guess they liked what they read because I was being offered a publishing deal. It is great to have this feeling again since it has been over a decade since my last book was published (the poetry publisher has since ceased operation) and I have been wanting to pursue this endeavor once again in the coming year (this seems to be a goal made annually).

Now I once again have the opportunity to pursue another one of my passions which has been dormant for so many years. And while there are other volumes that I hope to put into print through other publishers over the next few years, this is definitely a great start and the perfect way to get back into the world that I have been absent from lately. This book will comprise of my various posts about our Israel journey, our return, and other aspects of Jewish life that I have written about on occasion. It will be interesting going through all of these posts again and compiling them into a single volume.

This is the first book in my return to publishing. As I pull these posts together I will also be revisiting my master’s thesis, my full length collection of Holocaust poetry, and seeing who might be interested in turning this work into a bound collection. After that I will see if I have produced enough content to publish some family history… I am not sure that there is enough written at the moment but, maybe, by the time this first project reaches completion there may be sufficient content. Beyond these projects, it would be nice to finally flesh out some of the outlines for novels that I have stored on my computer as well as the children’s book that is still in need of illustrations.

But, for now, it is one step at a time. While I have no idea where I am going to find the hours to get this done while working and continuing my other writing projects, I am certain that I can get this done. In the meantime, I would be happy to start a list of those of you that may be interested in purchasing the book when it does come out. Obviously, I am not taking any money at this point but this would allow me to update you as to when it will be published as well as the final price. On all accounts, I will definitely keep you all posted.

Friday, February 21, 2014

Full Circle

As you may recall from my resolution post at the very beginning of the year one of the many things that I wanted to focus on this year was to get back to my creative writing roots. The overall goal was to resume writing poetry and stories, pursue publishing them, and doing the occasional reading. While my time is still very limited leaving me little time to pursue these efforts I have been presented an opportunity this week that should get me back on the right path in this endeavor.

For those of you who don’t know, I was rather active in the Philadelphia and Boston area poetry scenes about a decade ago. Since then, time and other objectives seemed to have stymied that creative outlet and it has been a struggle trying to return to that eclectic world ever since. This week proved that sometimes things come full circle when we are least expecting them.

On my LinkedIn profile I have a sample of one of my more popular poems which has been published multiple times in various literary journals, an anthology, and a part of my own small collection (i.e. chap book). Many of the people I have connected to through LinkedIn are from those days in the poetry scene and every once in a while I get the occasional correspondence usually just checking in and seeing if I am still writing. However, this latest message was very specific in its purpose… I have been asked to write an article about Janusz Korczak.

The goal is to complete the 3,000 – 4,000 article by the end of next month with publication scheduled for April. While I have some knowledge still remaining in my mind on the subject and about Korczak’s life, I am going to have to do some extensive mining to recover those raw ore that will power the story. Nearly ten years is a long time between writing projects on a specific subject especially when I am going to have to rediscover my academic writing side.

It will be a challenge and one that I am heading into with some trepidation but I am looking forward to reading the end result. It will not be a scholarly piece but it will serve as an introduction to an astounding life. It will be a means to make history more accessible which was the original goal of my poetry in the first place. This is precisely the reason why I said that this project is going to bring me full circle.

So, what was the poem that sparked this project and inspired a local literary editor to contact me? I could just direct you to my LinkedIn profile but I’m not going to do that. I have included the poem below. I hope that it sparks the same kind of curiosity in you that it has in others.

A Pure Breath

“What matters is that all this did happen.” – Janusz Korczak

The boy pushed away sleep and,
blinking his silent eyes in the candlelight,
he listened to Korczak’s voice.

Echoing above the soldier’s
ash-muffled steps, the only
sound in the camp was
the doctor’s paper cracking
like a stiff flag in a sharp
breeze as he chiseled lead
onto what once was white.

Despite his arthritic fingers,
he had written hundreds of
pages in the ghetto;
but these were the first
curled letters of his Kaddish.
This was his last leaf of script;
the last journal entry which
would never leave his hand.

This was his voice that would rain
down with his body and
rest in the lungs of Treblinka.
 
 
 

 

Monday, July 22, 2013

Resurrecting Holocaust Poetry




As I mentioned in my goals for the second half of 2013 one of the things that I am in the process of doing is getting back to the, sometimes daunting, task of submitting poetry to magazines for publication. It has been approximately eight years since I last published a chap book of original work and subsequent pieces have been languishing in my computer since that time. Individual poems, sequences, chap books, and collections are just sitting there waiting for me to do something with them. This is a task that I frequently revisit as many of you may remember the last time I wrote about this on my previous blog, From Goy to Oleh, in April 2011.

While I do have poems spanning a wide range of topics and experiences, most of the more well received poems that I have written are my own recreations of the lives of three victims of the Holocaust: Hertha Feiner, Janusz Korczak, and Filip Müller. The poems are fictionalized historical accounts of what might have happened in the world immediately surrounding these people.

The general thought behind them is that every memoir has something missing. Sometimes it’s a forgotten foreshadowing phrase said in passing or simply what is happening outside when their focus is on the room in which they are sitting. These are the aspects painted in this collection. It is my hope that these poems are not only stirring but accurate as well and I have, so far, been fortunate enough to verify that very fact with those who were there.

Many people have asked me why I started writing Holocaust poetry. I really don’t have an answer to that question but I can tell you how it happened…

During the winter of 2004, I began writing about the Holocaust because I needed an outlet for my own pain and fear. It was not a conscious decision to write about Janusz Korczak, it just happened. I began relating to Korczak and his children on the most basic level: I was discontent, I couldn’t eat, and I was in pain. It was a time in my life when writing was work.

I was struck not only with what Korczak recorded in his diary but also by the thoughts of what was not written in those pages. This feeling was intensified further when I would come across passages that were of longing, passages that recalled of a different time in Korczak’s life, a time without worry. I understood the feeling of wanting to escape but my thoughts were firmly planted in the Warsaw orphanage in which Korczak was writing amongst sleeping children.

It was the contrariness between thought and reality that forced me to scribe ink on the page. When Korczak wrote, “I used to write at stops, in a meadow under a pine tree, sitting on a stump. Everything seemed important and if I did not note it down I would forget. An irretrievable loss to humanity,” I couldn’t stop thinking about what the children were experiencing at that time, at that exact moment. Were they awake or asleep, were they hungry, were they scared, were they healthy or sick? What was happening outside the window, what sounds did they hear, what smells slipped through the cracks?

That is how these poems started and resulted in some of them being published in Midstream Magazine, The Endicott Review, The Hypertexts, Charles Fishman’s anthology Blood to Remember: American Poets on the Holocaust, and my own chapbook (the Janusz Korczak section), Kaddish Diary (Pudding House Publications, 2005). The need to know more can be a powerful motivation.

I continued writing Holocaust poetry for the next few years after that completing three small series. However, the resulting nightmares and emotional exhaustion increasingly gotten worse resulting in my taking a break from writing about the subject.

Maybe it is finally time to resurrect these Holocaust poems and start working on reinforcing memory. Maybe I will finally be able to do so. Maybe enough time has passed.

If need be, I will spread them out and in between those sketches from my own life that I have filed away. I might even use some of the images from this blog to provoke the concise language I have since lost. Hopefully, results will come with this renewed focus and I can finally fulfill the goal I set many years ago… to publish a complete collection.

But, I’m getting ahead of myself. Let’s start by pulling them from cyber storage, re-familiarizing myself with my former voice, and getting them into circulation. We will see what happens.